Search Results for: 번역프로젝트
-
콘텐츠
웹사이트 현지화 MOBICO에서는 타겟 고객의 문화에 맞게 기존 웹사이트를 번안하는 웹사이트 현지화 서비스를 제공합니다. 견적 요청 웹사이트 현지화 서비스 — 웹사이트 현지화는 무엇이며 왜 중요할까요? — 웹사이트 현지화는 특정 고객층, 일반적으로 다른 언어를 사용하는 잠재 고객에 맞게 웹 사이트를 번안하는 프로세스를 지칭합니다. 웹 사이트를 현지화할 때 고려해야 할 몇 가지 요소가 있습니다. 첫 번째는 기술적인 요소로, 사이트 코드가 다른 문자와 기호를 가진 알파벳을 처리할 수 있는지 확인합니다. 그런 다음 번역 과정에서 특정 지역의 문화적 민감성을 고려하여 번역되었는지 확인합니다. 색상이나 이미지와 같은 요소도 웹사이트를 현지화할 때 신중하게 선택해야 합니다. 예를 들어, 타겟 문화권에서 불운을 의미하는 색상을 인포그래픽에 사용하지 않아야 합니다. MOBICO 의 현지화 서비스 MOBICO 수년간 전 세계 기업 및 기관에 웹사... -
콘텐츠
의료 번역 MOBICO는 업계에 대한 높은 이해도를 가진 번역가 팀과 함께 전문적인 의료 번역 서비스를 제공합니다. MOBICO의 언어 전문가는 정확하고 꼼꼼한 의료 번역 서비스를 제공합니다. 견적 요청 의료 번역 및 현지화 서비스 — 의료 번역 및 현지화 서비스는 무엇이며 왜 중요할까요? — 의료 번역 및 현지화 서비스는 규제사항, 간호사 및 의사 교육 기록, 기술 문서 등의 특정 문서를 번역 및 현지화하는 과정을 말합니다. 의학 번역에서는 작은 실수 하나라도 환자의 건강과 회사의 명성에 부정적인 영향을 끼칠 수 있습니다. 의료 문서의 민감한 내용의 경우, 원문의 의미가 바뀌지 않았는지, 오류가 있지는 않은지 여러 번 검토해야 합니다. 그렇기 때문에 자주 사용되는 용어와 해당 분야에 대한 폭넓은 지식을 갖춘 전문 링귀스트가 필요합니다. 의료 업계는 끊임없이 변화합니다. 매 순간 새로운 의약품, 약물 또는 의료기기가 개발되고 대중들에게... -
콘텐츠
제약 번역 MOBICO의 번역팀은 업계에 정통한 원어민 전문가로 구성되어 있으며, 고객을 위해 기밀유지 협약을 준수하고 포괄적이며 신뢰할 수 있는 제약 번역 및 현지화 서비스를 제공합니다. 견적 요청 제약 번역 및 현지화 서비스 — 제약 번역은 무엇이며 왜 중요할까요? — 제약 번역 서비스는 의약품 개발의 다양한 단계에서 진행되는 서면 번역입니다. 믿기 힘들 수도 있지만 번역 서비스는 신약을 세계 시장에 출시하는 과정에 기여하기 때문에 제약 산업에서 중요한 역할을 합니다. 연구부터 의약품 제조, 라벨링까지 수준 높은 번역 서비스가 유지되어야 합니다. 번역은 전 세계 제약품 유통에서 중요한 역할을 하며 소비자가 안전하게 사용하기 위해서는 번역은 반드시 정확해야 합니다. 제약 산업에서는 국가마다 다른 다양한 규칙과 규제가 있습니다. 이는 번역업계에서 제약 번역이 독특한 위치에 있을 수 있는 이유 중 하나입니다. 작은 실수는 금... -
콘텐츠
법률 번역 모든 용어, 개념 및 법률 시스템을 다루며 성공 마인드를 갖춘 고품질 서비스를 약속드립니다. 견적 요청 법률 번역 및 현지화 서비스 — 법률 번역은 무엇이며 왜 중요할까요? — 사람들은 법률 번역에 대해 생각할 때, 이를 종종 법과 관련된 번역 서비스라고 생각합니다. 어느 정도는 맞는 생각입니다. 보통 법률 번역을 떠올리면 다양한 국가 출신 당사자 간의 법적 관계와 관련된 문서를 번역하는 것으로 생각합니다. 그러나 여러 국가의 서로 다른 법과 법률을 다루기 때문에 법률 번역은 번역 서비스 중 가장 어려운 분야 중 하나입니다. 오늘날 많은 비즈니스에서 M A 또는 신규 사업 추진과 같은 긴 법적 절차를 거치며 어려운 공식 문서가 동반됩니다. 따라서 기업, 특히 해외 기업의 경우, 이런 절차를 거치기 위해서는 법률 번역 서비스가 필요합니다. -다국어 번역가 전문 번역가 팀이 제공하는 법률 번역 서비스 법률 번역을하는 번역가...