信頼できる言語
サービス会社
2022年には拡大とグローバルなコラボでウワンソフト、ソルトルックスパートナーズ、(株)ソルトルックスクァンジュAIセンターが合併してソルトルックスイノベーションになり、様々なAI協力事業と言語知能サービスを提供しています。
当社の言語サービスであるMOBICOは、1979年に技術翻訳・電子出版社としてスタートしました。
革新を続ける中でMOBICOチーム は、サービスの品質維持を心掛けています。
また、チーム員、顧客、コミュニティパートナー、政府関係者やその他の重要なステークホルダーと確固たる信頼および倫理標準を築けたことを誇りを感じています。
メッセージを送ります プロジェクトマネージャーへのリクエスト
MOBICO サービス
言語サービス分野で40年以上の経験を持つMOBICOの最大の強みは多国語翻訳とローカライズです。ネイティブの翻訳者は言語的な背景と文化の違いを深く理解し、高い品質の言語サービスを提供します。マーケティングや技術、エンジニアリング、自動車、金融や銀行、リーテール、製薬に至るまで、幅広い分野で高品質の翻訳を保障します。
- 63以上 の言語ペア
- 7億 5,000万 の翻訳文字数
- 400以上 の顧客会社
- 200万ドル以上 の年間平均売上
認証
MOBICOの言語サービスは徹底的な品質管理方法と規格を守り、多くの信頼できる機関からの認証を 取得、支援を受けています。
-
ISO 9001
ISO 9001は、その組織が提供する製品やサービスが国際品質管理標準を遵守していることを認証する国際規格です。MOBICOのISO 9001認証は、当社が提供する言語サービスが国際的な標準要件を満たしていることを立証し、当社におけるサービスの継続的な改善を反映しております。
-
ISO 17100
ISO 17100は、言語サービスを提供する企業が守るべき作業プロセスの標準方法を示す国際標準です。 2020年5月、MOBICOは翻訳・ローカライズサービスに対するISO 17100認証を取得しました。この認証は当社の品質管理プロセスが厳しい要求事項を満たし、一貫性を持ち、効果的に規格をを守っているということを表します。
-
ATA
米国翻訳者協会 (ATA) は、米国の言語業界の個人や組織を結び付け、支援する非営利団体です。 ATA と構築した関係により、リソースを活用し、リーチを拡大することができます。 ATA のメンバーとして、当社は常に最もプロフェッショナルで最高級のサービスを提供することを保証します。
-
JTF
日本翻訳連盟(Japanese Translation Federation, JTF)は、日本最大の翻訳家・言語サービス会社の協会です。JTFの会員は、徹底とした倫理指針と翻訳サービスの規格を遵守します。JTFとのパートナーシップは、翻訳事業のグローバルな発展を促すとともに、両社がお互いの専門性を共有できる機会の場を提供します。
サービスのご紹介
MOBICOでは、一般の翻訳サービス以上のサービスを提供します。MOBICOでは、あらゆる言語サービス、翻訳サービスを提供します。必要なサービスを選択し、貴社にマッチするサービスをお探しください!
最上 の言語サービス
MOBICOには世界中の数百のネイティブ翻訳者が集まっています。MOBICOの翻訳者はターゲット層の好みや規範にマッチした最上の翻訳を提供します。
- データ保護
- 顧客、提供会社、従業員を含めプロジェクトに参加したすべての関係者とNDAを締結し、データを保護します。お客様が提供するすべての情報は機密を保持し、プロジェクト管理の目的にのみ使われます。
- 優秀な企業から認められたサービス
- 世界最大の政府、組織・企業は信頼をもってMOBICOにブランディング資料、製品説明書などあらゆる機密文書、特許、出版物を依頼しています。
- 最高のチーム
- 品質を最優先にします。MOBICOチームはあらゆる専門教育や開発プログラムを履修し、担当者間のテクニカルなコミュニケーションやプロジェクト請求が適切で問題がないか確認します。
顧客のレビューを確認してグローバル舞台へ!