A university degree in translating or other qualifications of higher education with at least 3 years of experience of professional translating.
Jobs & Careers
See our translation jobs and become part of our 10,000 translators network.
Current job opportunities
See our translation jobs and join our MOBICO team to become part of a culture that values passion and individual contribution
3F, Daewoong Building, 538 Eonju-ro, Gangnam-gu, Seoul, Korea
Room 703, 7F, Vien Dong Building, 36 Hoang Cau, Hanoi, Vietnam
Vendor Management Email
Apply For A Job
Let’s get in touch
We embrace holistic development and support for employees with the aim of being a first-choice employer within our sectors.
“Last month, I had a chance to work with Saltlux and that was a great working time for me. Saltlux gave me flexible and professional conditions to do my task.
Your kind support and advice on time are one of the most important things which freelancers need when we do a translation project. For me, it is always a pleasure to be in touch with Saltlux.”
“The team at Saltlux is friendly, professional, and is a pleasure to work with. The project deadline is always realistic, which helps me maintain the highest quality of work possible. I am very happy to work with them.”
“I am very satisfied with my cooperation with Saltlux. It is a well-organized agency, the project managers are always willing to help, instructions are concise and always in the same form and therefore easy to follow.
The invoicing system is established and well organized, payments – always on time. The projects are interesting and well explained. I am very happy to work with Saltlux.”
“I have been working with Saltlux for more than two years. I have a totally great experience of cooperation with this company. Well organized, smooth communication, exciting projects, timely payment.
Also, the coordinators in Saltlux are friendly, supportive, and very trustful. Highly recommended! I am so happy to work with Saltlux.”
What we expect from our translators
Ability to use specific CAT tools and QA tools (e.g. SDL Trados Studio, memoQ, etc.), and knowledge about specific terminologies.
Professional working attitude and ability to adapt to fast turnaround time.