— LSO는 무엇이며 왜 중요할까요? —
MOBICO의 번역승인 (LSO) 서비스는 최종 품질 검사 단계로, 언어 전문가는 최종 번역된 콘텐츠를 분석하고 검토합니다. 모든 레이아웃 요소를 출판하기 전 프로그램과 전문 번역가가 주의 깊게 확인합니다. LSO 단계에서 발견된 버그 또는 문제를 수정하고 재점검하며 테스트합니다.
LSO 단계는 다른 언어를 다룰 때 발생할 수 있는 모든 소프트웨어 관련 문제를 감지하고 최종 전달 혹은 사용 전에 해결할 수 있도록 보장합니다. 이 단계를 거치면 최종물이 사용할 준비가 된 상태임을 보장합니다.
LSO 단계는 일반적으로 브로셔, 카탈로그, 웹 사이트, 영화 등의 멀티미디어, 이러닝 등 가시성이 높은 매체 유형에서 거치는 단계입니다.


최고의 품질을 위한 마지막 단계
LSO 단계로 자료의 텍스트와 레이아웃을 완성된 형태로 볼 수 있어 제품에 대한 통찰력을 높일 수 있습니다. 이 단계의 목적은 결과물이 정확하게 번역되고 원하는 형식에 맞게 조정되었는지 확인하는 것입니다.
LSO 서비스의 이점은 다음과 같습니다:
높은 수준의 품질과 정확성으로 브랜드에 대한 신뢰도를 높입니다.
사용자 경험을 개선하여 고객 참여를 증가시킵니다.
글로벌 시장 진출을 위한 발판이 되어 드립니다.
— 매체 유형
MOBICO는 다음을 포함한 다양한 매체 유형에 대한 번역승인 (LSO) 서비스를 제공합니다:
— 브로셔
— 전단지
— 포스터
— 프레젠테이션
— 이러닝
— 웹사이트
— 영상
— 오디오
MOBICO의 번역승인 (LSO) 서비스
원어민 전문가
MOBICO에서는 번역물에 대한 품질 확인 및 LSO를 수행할 수 있는 원어민 링귀스트와 협력하여 올바른 형식의 정확한 번역물을 보장합니다.
최신 프로그램
최신 DTP 프로그램을 사용하여 레이아웃, 글꼴, 수치, 이미지, 제목 등을 포함한 문서에 존재하는 모든 요소를 조정합니다. 납품 후 각 결과물이나 프로그램을 사용할 때 오류가 발생하지 않도록 세심하게 확인합니다.
합리적인 금액
유연하고 합리적인 가격으로 프로페셔널 서비스와 비용 효율적인 언어서비스 중 선택하여 이용해 보실 수 있습니다. 최상의 서비스를 통해 귀사의 프로젝트를 분석하며 그에 따른 맞춤형 서비스를 제공합니다.