한국어
한국어는 약 7,700만 명이 사용하는 동아시아 언어로 주로 한국에서 사용됩니다. 한국어의 어순은 주어-목적어-동사로 영어와는 반대입니다. 최근 몇 년간 전 세계 한국어 사용자 수가 크게 증가했습니다. 국립국어원에 따르면 최근 자료에 따르면 사용자 수가 1,000만 명 이상 증가한 언어는 한국어와 터키어 뿐입니다.
대한민국과 조선민주주의인민공화국에서 주로 쓰이는 언어입니다. 또한 한국어는 중국, 일본, 미국, 러시아 등에서도 널리 사용되고 있습니다.



언어적 특성
이 언어의 어떤 점이 특별한가요?
일본인과 중국인과 접촉한 역사가 길기 때문에 한국어의 언어적 소속을 규정하기는 어렵습니다. 또한 한국어는 이 두 언어의 영향을 많이 받았습니다.
한국어의 기본 어순은 영어의 주어-동사-목적어가 아닌 주어-목적어-동사로, 영어와는 정반대의 어순을 가지고 있습니다.
한국어에는 두 가지 공식 방언인 남한의 서울 방언과 북한의 평양 방언이 있습니다. 지역에 따라 다른 방언이 쓰이기도 합니다.
한국어는 인간관계에 따라 특정한 명사나 동사를 사용하여 상대방을 지칭할 수 있는 존댓말 체계를 가지고 있습니다. 또한 한국어는 상대를 존중하기 위해 사용되는 7개의 상대경어법 체계를 가지고 있습니다.
번역 가능한 파일 유형
MS Word, Excel, PowerPoint, Publisher, XML, PDF, InDesign, Photoshop 및 Illustrator를 포함한 모든 유형의 파일을 번역합니다. 다음과 같은 유형의 파일을 번역합니다:
MOBICO를 선택하는 이유
MOBICO의 주요 이점 및 지원 서비스는 MOBICO의 인도네시아어 번역 서비스를 선택하는 이유 중 하나입니다.
예산 관리
문서 길이, 기술적 어려움, 서식 및 기타 특이사항에 따라 견적을 제시합니다.
용어 관리
문서의 일관성을 보장하고 번역된 자료를 광범위한 용어 데이터베이스를 통해 활용합니다.
전문적인 레이아웃
파일의 레이아웃과 이미지를 수정하여 보기 좋게 디자인된 문서를 전달합니다.
MOBICO의 언어 전문가팀은 폭넓은 분야의 전문성을 갖췄습니다. 의료, 보건, 금융 등 다양한 분야의 문서를 번역한 경험을 다수 보유하고 있습니다.
MOBICO의 글로벌 링귀스트 팀은 신속하고 시간을 엄수하는 번역물을 시간과 장소의 구애 없이 고객에게 제공합니다.
MOBICO의 프로젝트 매니저는 연중무휴 지원을 제공합니다.
MOBICO는 ISO 9001:2015 및 ISO 17100:2020을 받으며 2개의 ISO 인증을 획득했습니다. MOBICO의 품질 관리 프로세스가 국제적 인증을 받았음을 의미합니다.
GALA와 JTF의 회원으로서, 언어 산업의 글로벌 발전을 적극적으로 촉진하는 동시에 전문 지식을 공유할 수 있도록 기회의 장을 제공합니다.