영상 현지화 서비스
YouTube 또는 TikTok과 같은 새로운 플랫폼의 등장으로 오늘날 디지털 영상은 세계에서 가장 효과적인 온라인 마케팅 도구가 되었습니다. 수억 명의 사람들이 매일 온라인 비디오를 시청하면 이러한 플랫폼을 통해 광고사를 위한 광범위한 고객 데이터베이스가 구축됩니다. 하지만, 다른 나라에서 온 시청자는 자신들의 취향에 맞는 다른 언어로 된 콘텐츠를 요구합니다. 따라서 영상이 바이럴(viral) 영상이 되길 원한다면 단순한 영상 번역이 아닌 영상 현지화 서비스가 필요합니다.
– 영상 현지화는 무엇이며 왜 중요할까요? –
영상을 현지화하면 고객의 요청에 따라 영상(화면 내 번역된 텍스트) 또는 전사, 혹은 영상과 전사 모두를 번안합니다. 또한 현지화된 자료는 기존 메시지의 톤을 유지하면서 콘텐츠를 타겟 시장의 문화에 맞게 번안되어야 합니다.
영상 현지화 서비스는 글로벌 시장에서 제품을 마케팅하려는 모든 기업에게 없어서는 안 될 필수적인 요소입니다. 이러한 유형의 현지화 서비스로 타겟 고객은 자연스럽고 고품질의 영상을 시청할 수 있습니다. 이를 통해 언어 장벽을 허물고 소비자의 문화적 수용성을 보장하여 비즈니스가 입소문을 탈 수 있도록 도와줍니다.


MOBICO의 현지화 서비스
MOBICO는 수년간 전 세계 기업 및 기관을 영상 현지화 서비스를 제공해왔습니다. 귀사의 스크립트와 자막을 귀사의 타겟시장의 취향과 사회적 규범에 맞게 번역하고 번안하여 글로벌 목표를 달성할 수 있도록 도와드립니다. 다음과 같은 문서를 현지화합니다:
자막
캡션
썸네일
전사
일러스트레이션
번역 문서 유형
MS Word, Excel, PowerPoint, Publisher, XML, PDF, InDesign, Photoshop 및 Illustrator를 포함한 모든 유형의 영상 파일을 현지화합니다. 다음과 같은 유형의 파일을 번역합니다:
영화
광고
이러닝
비디오 게임
MOBICO를 선택하는 이유
MOBICO의 주요 이점 및 지원 서비스는 MOBICO의 아제르바이잔어 번역 서비스를 선택하는 이유 중 하나입니다.
예산 관리
문서 길이, 기술적 어려움, 서식 및 기타 특이사항에 따라 견적을 제시합니다.
용어 관리
문서의 일관성을 보장하고 번역된 자료를 광범위한 용어 데이터베이스를 통해 활용합니다.
전문적인 레이아웃
파일의 레이아웃과 이미지를 수정하여 보기 좋게 디자인된 문서를 전달합니다.
MOBICO의 언어 전문가팀은 폭넓은 분야의 전문성을 갖췄습니다. 의료, 보건, 금융 등 다양한 분야의 문서를 번역한 경험을 다수 보유하고 있습니다.
MOBICO의 글로벌 링귀스트 팀은 신속하고 시간을 엄수하는 번역물을 시간과 장소의 구애 없이 고객에게 제공합니다.
MOBICO의 프로젝트 매니저는 연중무휴 지원을 제공합니다.
MOBICO는 ISO 9001:2015 및 ISO 17100:2020을 받으며 2개의 ISO 인증을 획득했습니다. MOBICO의 품질 관리 프로세스가 국제적 인증을 받았음을 의미합니다.
GALA와 JTF의 회원으로서, 언어 산업의 글로벌 발전을 적극적으로 촉진하는 동시에 전문 지식을 공유할 수 있도록 기회의 장을 제공합니다.
고객 성공 사례
폭넓은 분야의 개발과 지원으로 업계 최고의 언어서비스 제공업체가 되기 위해 끊임없이 노력합니다.