グローバル顧客をサポートします
数字でわかるMOBICOのローカライズサービス
ローカライズの重要性



文書のローカライズサービス
MOBICOは顧客とビジネスパートナーのために質の高い文章ローカライズサービスを提供します。当社のサービスは原稿を対象顧客の好みや社会規範の面で適切な翻訳、そして翻案を提供します。
See Detailsウェブサイトのローカライズサービス
MOBICOのウェブサイトのローカライズサービスはウェブサイトのスタイル、コンテンツやイラストレーションなどを市場に合わせ差別化を図り、効果的にグローバル市場に適用できます。MOBICOは美しく、まとまっていて、ユーザーに優しいウェブサイトを提供する信頼できるパートナーです。
See Details映像のローカライズサービス
MOBICOの映像ローカライズサービスは映像コンテンツを翻訳しローカライズします。デジタル映像を文化面で適切なターゲット言語に翻訳します。また、字幕やサムネイルといった要素も考慮対象です。
See Detailsアプリのローカライズサービス
アプリのローカライズサービスはターゲット市場の好みと文化によって指針、説明やその他のアプリの機能を翻訳・翻案します。MOBICOはアプリの機能はそのまま維持しながら、ネイティブが開発したアプリのように機能できるようにサポートします。
See Details企業のグローバルゴールの達成のための総合的な、ローカライズソリューションでグローバルブランドやビジネスをサポートします。
検証済みのサービス
ISO 9001:2015や ISO 17100:2015
GALA、 JTFの会員会社
迅速な納期
大至急プロジェクトも対応可能
定時に提供される優れたサービス
365日、いつでも顧客をサポート
メール、チャット、電話を通じたサポートも可能
プロジェクト一つ一つに合った管理サービス
MOBICOでは様々な言語のローカライズサービスを提供します。
MOBICOは多言語ローカライズサービスを提供します。最もリーズナブルな価格で成功的な結果を保障します。
— 中国語(ZH)
— マレー語(MS)
— ベトナム語(VN)
— 韓国語(KO)
— タイ語(TH)
— クメール語(KM)
— 日本語(JA)
— インドネシア語(ID)
— ラーオ語(LO)

ローカライ ズのプロセス
ローカライズサービスの質を保障するためMOBICOは各プロジェクトを以下のプロセスで管理します。
コンテンツの分析
製品のあらゆる面を検討し、翻案が必要な部分に強調マークを入れます。
コンテンツの管理
原稿の形式からローカライズが求められる部分を取り出します。
翻訳サービスのプロセスの3段階
Desktop Publishing
翻案済みコンテンツの視覚的メッセージが原稿のメッセージとの一貫性を持っているか検証します。
原稿のフォーマットに変換
コンテンツを原稿のフォーマットに変換します。
Quality Assurance
徹底した品質保証プロセスを行います。
脈略を考慮したQC
最終フォーマットを確認し、変換によるエラーが発生していないか確認します。
仕上がり
最終製品をお客様にお届けし、確認いただきます。